diciembre 01, 2008

NAVIDAD 2007













Me encontré estas fotos y quisiera compartirlas con ustedes. Son del año pasado... Ya quiero que sea Navidad!!!

Aquí les dejo la receta del Fruit Cake en inglés y español
Para un molde de 25 cm (10in) redondo
Butter/Margarine/Mantequilla 370g (13oz/ 1 2/3 cups, tazas)
Muscovado Sugar/Mascabado 370g (13oz/ 2 1/4 cups, tazas)
All purpose flour /Harina 370g (13oz/ 3 1/4 cups, tazas)
Egg/Huego 370g (13oz)
Ground almonds/Almendra molida 115g ( 4oz 1 cup, taza)
Currants/Pasas 740g (26oz 5 cups, tazas)
Golden raisins/Sultanas/pasas rubias 540g (19oz 3 3/4 cups, tazas)
Glacé Cherries/Cerezas 115g ( 4oz 1 cup, taza)
Mixed Peel/Frutas cristalizadas 85g ( 3oz 3/4 cup, taza)
Mixed spice/canela, jengibre, nuez
moscada, clavo 7.5 ml (1 1/2 tsp, cucharadita)
Grand Marnier (qué rico!) 140 ml
Bake approx 8 - 9 hrs. Horneado aproximadamente 8 - 9 horas
For the first 2 hours on 150°C/300°F /Para las primeras dos horas esa temperatura
Turn down to 140°C/275°F Bajar la temperatura
Test with a skewer in the centre to ensure the cake is baked through
(Checar que esté horneado completamente el pastel en el centro con un palillo. Este debe salir limpio y seco).
  1. Place all the dried frut, including the peel and the cherries in an artight container and add the liqueur. Leave for at least five days. Turning the container over daily to allow the fruit to soak up all the liqueur. Prepare the tin by lining it with parchment. Poner toda la fruta, incluyendo las pasas, cerezas en un traste y agregar el licor. Dejarlo al menos 5 días. Dar vuelta diario para que la fruta quede completamente cubierta con el licor. Preparar un molde con papel encerado.
  2. Beat together the butter and sugar, beat in the egg. Mix together the flour, mixed spice and ground almonds, then beat lightly into the mixture. Mix in the dried fruit, place the mixture in the tin and smooth. Batir junta la mantequilla y el azúcar. Agregar el huevo. Agregar los ingredientes secos (harina, especies y almendras molidas). Agregar la mezcla al molde.
  3. Tie a double layer of brown paper around the outside of the tin, and cover the top with a loose layer of foil. Position in the centre of the oven. When baked, place the tin on a cooling rack, with the foil still on top. When cold, unwrap and brush with more Grand Marnier. Wrap in a double layer of foil and sotre in a cool place. Cubrir al rededor del molde con papel café o papel encerado y cubrirlo con papel aluminio. Poner el pastel en el centro del horno. Cuando esté horneado, enfriar sobre una rejilla, sin quitar el papel aluminio. Cuando esté frio, barnizarlo con el Grand Marnier. Envolverlo en papel aluminio y guardarlo en un lugar frio.

El pastel que aparece en la foto yo lo decoré con fondant. Lo hice con una semana de anticipación a la Navidad.

Espero se animen a hacerlo. Queda muuuuuy rico!!!


5 comentarios:

Mercè dijo...

Muy bonitas las fotos.
Espero que nos pongas la receta de este pastel tan espectacular.

Fabby's Cupcaker ;) dijo...

Muchas gracias!


Por supuesto! prometo poner la receta

tartasacher dijo...

Preciosas fotos y me encanta tu blog. Gracias por tus bonitos comentarios y me alegro verte por mi dulce lugar. Besos mil y gracias. Qué bonita es la Navidad, yo este fin de semana adornaré la casa.

Anamika:The Sugarcrafter dijo...

Hi Fabby
thanks for passing by..try all the books from International school of sugarcraft.
I would also like to wish you Merry Christmas and wonderful ushering into new year 2009.

esDeazucar dijo...

Hola
hace un teimpo te encontré soy sonia de Jofreibet (www.jofreibet.blogspot.com)
Con estas fotos de las Navidades pasadas, ya estoy deseando ver las de este año.
Me encanta como te quedó todo decorado, a la mesa no le falta detalle y el árbol está precisoso. Me encantaaaa